М.Л.Плахова
Б.В.Алексеев
|
К островам индийского океана
Книга заслуженных художников РСФСР М. Плаховой и Б. Алексеева рассказывает об их участии в экспедиции, организованной Академией наук СССР на научно-исследовательском судне «Академик Курчатов» от Калининграда вокруг Европы в Индийский океан (1983 г.). Авторы посетили Сейшельские острова, Мадагаскар, Маврикий, Африку и необитаемые острова в океане, в том числе Альдабру, Фаркуар, Визард групны Коемоледо.
Новая книга, по существу, является продолжением предыдущей — «Океания далекая и близкая», вышедшей в 1981 г.
Книга снабжена многочисленными иллюстрациями авторов.
Памятный день.
Под горными пиками.
Нескромный торговец
и священное озеро
Сегодня 22 апреля.
Памятный день застает нас на краю света. Работники посольства Советского Союза
на Маврикии приглашают курчатовцев принять участие в торжественной церемонии
возложения венков к памятнику Владимиру Ильичу Ленину. В городском парке
Порт-Луи, на берегу океана, под величественными опахалами пальм, установлен
бюст Владимира Ильича. Длинная вереница людей, смуглых, белокожих и темнокожих,
несет к подножию постамента нежные и яркие тропические цветы. Вскоре на
черном кадиллаке в сопровождении эскорта мотоциклистов приезжает Анируд
Джагнот, премьер-министр Государства Маврикий. Произнесены речи, возложены
венки, на ковре, газона начинается импровизированный концерт.
Дети, маленькие полиглоты,
декламируют и поют на русском, французском и английском языках. Иногда, волнуясь,
артисты умолкают, и тогда в паузах слышно, как дышит рядом океан. Девчушка с
беленьким хвостиком-косичкой, горячими глазами и восточной смуглотой кожи (на
острове есть несколько русско-маврикийских семей) запнулась на полуслове,
метнула к матери вопросительный взгляд. Молодая, тоже взволнованная мама спешит
на помощь, и концерт входит в прежнее русло. Дети поют и декламируют о том, что
хотят вырасти такими, как Ленин.
После окончания
торжественной церемонии к нам подходит Николай Александрович Панков, посол
СССР на Маврикии, благодарит за подаренную ему при встрече нашу книгу об
Океании.
— Вы знаете, я ее почти за
ночь прочитал. О Маврикии писать не собираетесь? Рисовать здесь будете?
ориентируется мгновенно.
Она устремляет на Николая Александровича невинный взгляд, и голос ее звучит обреченно и
грустно:
О-о! Мы бы очень хотели
сделать зарисовки, но ведь корабль стоит так недолго, успеем ли мы увидеть
Маврикий?
Ну, это не проблема,
попробуем вам помочь,— говорит посол, знакомя нас с одним из сотрудников
посольства, высоким, представительным мужчиной, который любезно соглашается
показать нам Маврикий.
По непривычной, левой
стороне многорядного шоссе отправляемся в путь. Широкая разделительная полоса в
нарядном кружеве цветущей бугенвжллеи — лжмонно-желтые и пунцовые кусты
сливаются сплошной, гирляндой. Вскоре завязывается непринужденный разговор о
преимуществах и минусах левостороннего движения. интересуется, трудно ли
привыкшим к правой стороне перейти к движению наоборот.
— Конечно, порой
ловишь себя на желании переместиться на привычную, правую сторону, особенно
при сложной ситуации на трассе. Но через несколько дней реакция
становится стабильной.
Автомобилисты быстро
находят общий язык. А я молчу.
— На Маврикии,
прежде чем выйти на трассу, даже опытный, но приученный к другой системе
движения
водитель обязан пройти предварительную практику.
Сейчас я покажу вам панораму Порт-Луи с высоты,— говорит наш спутник.
Машина уже свернула с
основного шоссе, урча, устремляется вверх, к похожей на рог вершине, где
маячит метеостанция, та самая, что с корабля казалась крохотной черточкой в
поднебесье.
— Сейчас начнется
узкая, очень крутая дорога,— вежливо предупреждает водитель.— Женщины не любят
сюда ездить, плохо переносят подъем. А вы как себя чувствуете?
Право, худший вопрос
нельзя задать Плаховой, она заводится с полуоборота, если дело касается ее
взаимоотношений с машинами и дорогами...
— Я? Нормально
чувствую! И не по таким дорогам ездим. Как-никак мастерская наша находится на
Кавказе.
Вам знакомы кавказские дороги?
|