М.Л.Плахова
Б.В.Алексеев

К островам индийского океана

Книга заслуженных художников РСФСР М. Плаховой и Б. Алексеева рассказывает об их участии в экспедиции, организованной Академией наук СССР на научно-исследовательском судне «Академик Курчатов» от Калининграда вокруг Европы в Индийский океан (1983 г.). Авторы посетили Сейшельские острова, Мадагаскар, Маврикий, Африку и необитаемые острова в океане, в том числе Альдабру, Фаркуар, Визард групны Коемоледо. Новая книга, по существу, является продолжением предыдущей — «Океания далекая и близкая», вышедшей в 1981 г. Книга снабжена многочисленными иллюстрациями авторов.

Все крепить! Будхаж ж Дивакур. Украинский борщ и флейта

Будхану тридцать два года, родился на Маврикии, в Порт-Луи. Единственный желанный сын в семье.

А кто ваши родители?

Отец — инспектор по страхованию тростника, мать ведет дом есть и на Маврикии такая должность!). А вот жена моя, Валей зовут, русская — Валя Медкова из Со­ветского Союза.

Удивительные страницы в книге человеческих судеб. Из Индийского океана приехал Будхан в город Астрахань, на Волгу. А Медкова Валя и не в Астрахани жила, а в Новгороде.

— Мы с Валей,— рассказывает Будхан,— в студен­ческом строительном отряде встретились, летом это было...

И он извлекает из кармана джинсовой куртки цветную фотографию миловидной девушки со светлыми кудряшка­ми возле щек. Есть и другая карточка в том же кармане — смешная девчушка от роду пяти лет, дочка Вали из Новго­рода и Будхана из города Порт-Луи, Аннушка Рамчарран. Аннушка стоит возле большого аквариума, где плавают маврикийские рыбки-цветы. У ребенка русское курно­сое личико, каштановая челка, оттопыренные ушки, глаза же... Глаза нерусские, с темными, глубокими зрачками на ярко-голубых белках — глаза маврикийки. Склонив голо­ву, ребенок смотрит на рыбок, не задумываясь над своим происхождением.

В свои неполные пять лет девочка ходит в школу — таков закон на Маврикии. Сама того не ведая, Аннушка — полиглот: в школе изучает французский и английский, с отцом и матерью говорит по-русски, с дедушкой и бабуш­кой — на местном индийском наречии. Еще говорят в семье на креольском языке.

А на Маврикии есть работа для русской?

Нет, к сожалению. По образованию Валя — мед­сестра, но для иностранцев здесь нет работы. Работаю я. Инженер-технолог, специалист по обработке рыбной про­дукции — шесть лет учился в Институте рыбного хозяйст­ва в Астрахани.

А вы не мерзли в России? Астраханский снег не удивил?

Нет, нет, что вы... Совсем не мерз. Вез шапки ходил, вот хоть его спросите!

Он, Дивакур Гангаперсад,— полная противополож­ность живому, подвижному Будхану. Они одногодки. Дивакур застенчив, худощав, гладко выбрит, из-под очков с узкими металлическими дужками поблескивают минда­левидные темные глаза, типично индийские черты лица. У Будхана же знойная цыганская бородка, густые чер­ные брови сходятся к переносице.

В семье Дивакур — младший, работают отец и обе его сестры. Тоже учился в СССР, получил специальность ихтиолога.

— Лично меня интересует вопрос разведения морских рыб, их биология с точки зрения промысла,— говорит он.— Плохо у нас обстоит дело с рыбой, надо развивать науку по ее разведению, как это делают у себя японцы.
Ведь в наших закрытых лагунах легко осуществлять контроль. У нас прекрасные лагуны — закрытые, но с активным обменом воды во время приливов и отливов.
Разводить надо рыб семейства летренид, морских окуней или кефалей.
Значит, Астахов Дима в корень смотрел, решая проб­лему разведения кефали.

— А у вас, Дивакур, есть семья?

Он отрицательно качает головой, протирая очки чистым носовым платком.

Что ж не женились?

Не успел,— улыбается Дивакур.— Никому не понравился. Вы знаете, я очень хочу еще раз попасть в СССР. Верите ли, когда сплю, сны вижу, как снег идет... Или когда фильмы советские смотрим, где метель, сразу вспоминаю вашу страну и как белые хлопья падают... Меня у вас товарищи так и прозвали: северный человек с юга. Я всю зиму в демисезонном пальто проходил — нехолодно было!

А ведь в Астрахани и минус тридцать бывает.