Фортепианная игра
Ответы на вопросы о фортепианной игре
ВДОХНОВЕНИЕ
В ФОРТЕПИАННОЙ ИГРЕ
,
его же Каприччио, а также концерты Бетховена C-dur и
c-moll.
—
Не забудьте еще об импровизациях,
которые тогда всех нас так покорили.
—
О да, конечно, я импровизировал...
—
Разумеется, тот, кто обладает
такой прекрасной техникой, кто решил все технические проблемы, может
осуществлять и любые интерпретаторские замыслы.
—
Безусловно, в наши дни артист
должен обладать большой техникой: это тот пункт, с которого, по сути,
начинается фортепианная игра. Но мне не кажется, что я уже обладаю безупречной
техникой, ибо до сих пор ограничен в своих возможностях. Однако артист не
должен позволять публике почувствовать это. Выбрать подходящее произведение —
это такое же искусство, как и исполнить его. До сих пор существуют сочинения,
на которые я не отважусь, — например, сочинения, требующие большей силы, чем
та, на которую я способен. Исполнитель никогда не должен расходовать силу до
конца, необходимо всегда оставлять что-то про запас.
Если звук на пределе, он кажется грубым, тяжеловесным
— а он должен иметь резерв мощи. Рубинштейн обладал огромной силой, так как у
него были очень тяжелые руки. Только представьте себе, мизинец у него был толщиной
с мой большой палец! Концы пальцев были квадратными, с большими подушечками. У
него были удивительные руки, очень большие. Но при всей мощи его игры
чувствовалось: что-то остается в запасе.
ТЕХНИЧЕСКАЯ РАБОТА
Я не занимаюсь специально техникой вне конкретного
произведения. Это потому, что я нахожу в самой пьесе достаточно технической
работы. Каждый пассаж, представляющий какую-либо трудность, подробнейшим
образом разучивается — хорошо поднимая пальцы, определенным, ясным туше; пальцы
при этом всегда опускаются на середину клавиши, а не сбоку. Пьеса разучивается
разным туше, в разных темпах и динамике, разучивается до тех пор, пока
исполнитель не овладеет всем возможным разнообразием звука, туше и силы. Когда
все эти вещи окажутся под полным контролем, пианист готов интерпретировать
сочинение.
ИДЕАЛЬНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
Повторяю: лишь по достижении полного контроля за
своими средствами исполнитель получает подлинную свободу для ясного и
адекватного самовыражения. Тогда его интерпретация по природе своей становится
подобна импровизации.
На интерпретацию влияют многие обстоятельства:
настроение артиста в конкретный момент, фортепиано, художественная зрелость
аудитории, акустика помещения и т. д. В зале и у себя дома, в рабочем кабинете
я играю очень по-разному. Перед публикой я должен принимать во внимание все
вышеупомянутые вещи. Если я играю в Карнеги-холле, динамическая шкала моего
исполнения будет совсем иной, нежели в меньшем помещении.
|
|